Can you explain this grammar?
When to use wa
in the sentence,
Konshuu wa mai-nichi ii o-tenki deshou
why is there a 'wa' after 'konshuu' but not 'mai-nichi'? I know that wa indicates the topic of sentence, which makes sense, since 'konshuu' is what is being talked about.
In that case, "ii o-tenki deshou" ([roughly]will be good weather) is about "mai-nichi", so why isn't it "mai-nichi wa..." as well?
Obviously, "Konshuu wa mai-nichi wa ii o-tenki deshou" sounds kind of weird, but can someone explain why it shouldn't be that way?
Thanks in advance!